It is Latin only, and unfortunately Romanises the Office (moving when the hymns are said and promoting the omission of Prime), but still may be useful for some.I thought to might be useful to bring together a list of useful resources on the traditional version of the Benedictine Office.Im not trying to be comprehensive, just point to the most useful currently (more or less) available resources.
Please do let me know about anything Ive missed, and Ill add it in. Listen to the Office Le Barroux Offices live - Broadcasts selected offices live. Le Barroux chant archive - Captures Le Barrouxs live broadcasts. Provides more hours than Norcia but many of them (including Lauds on most days) are performed recto tono (on one note). Big advantage is that the recordings are archived, so if you have an Ordo from last year, you can find the right days office even if you arent in their timezone. Monastery of Norcia - Puts Lauds, Vespers and the Mass of the day (and sometimes more) on their website, all normally fully chanted. Breviarium Monasticum File Download And SaveDownload and save for next year if their timezone is too far from yours. Breviarium Monasticum File How To Pronounce EcclesiasticalPronouncing the Latin a) Summary notes on how to pronounce Ecclesiastical Latin. This is the current official version of the traditional Office and the only book that provides all of the texts necessary to say Matins. It is out of print but can still occasionally be obtained secondhand (though older editions tend to be much cheaper and can be adapted to the 1963 calendar and rubrics). The other book in use in some places is the Psalterium Monasticum, which provides the psalms in various arrangements permitted in the 1977 Thesaurus, using the neo-Vulgate. It includes the chant tones for the antiphons of Matins 9adjusted to conform with the neo-Vulgate). Divinum Officium website - The pre-Tridentine monastic option does not actually follow any known Benedictine calendar, and the readings and responsories are arranged as for and taken from the Roman Office, but still a useful source for translations of the texts. Note: The 1934 edition is the version to use if you wish to use the 1963 calendar. Solesmes has published a multi-volume set of the Antiphonale Monasticum (2005 - ) necessary to sing the Benedictine Office in accordance with the 1971 calendar, but as far as I know no English translation of it is available. ![]() Monastic Diurnal Noted - Lancelot Andrewes Press - Anglican, English only. And if you are looking for the chants for the responsories, a growing list of sources and translations can be found by searching either under the relevant Sundayfeast or incipit here. These are easy to follow versions intended to help you follow the Office when attending at a monastery (or listening online), but do not necessarily provide all of the necessary and antiphons and texts to say the full Office. Psalmi Vespertini ad antiphonale monasticum.Vespers and Compline (various editions available secondhand) - Pointing of all psalms used in Vespers plus Compline (including seasonalfestal versions of Te lucis ante terminum). Other resources for chants etc a) Hymns Liber Hymnarius cum invitatriis aliquibus responsoriis, Solesmes, 1983. Useful for texts of hymns, but note that texts and chants often dont line up with those in older books. Liber Hymnarius website - fantastic resource of online sound files, nicely arranged so you can find the appropriate seasonal tone Matthew Britt OSB, Hymns of the Office and Missal, 1922. Joseph Connelly, Hymns of the Roman Liturgy, Newman Press, 1957, reprinted by FSSP.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |